过了一阵,我还知道怎样在笔记本电脑和电话上输入越南变音符号(不过,它们用的是两套不同的系统,分别叫作VNI和Telex),没过几个星期,我就能像个老手那样召唤出?、?和?了。
出发前几周,我去大使馆办理签证。我决定不用越南语说一句话,因为这一定会让自己难堪。在大使馆官员阅读我的申请时,我试着解读他身后的信息标志,但一无所获。那位官员抬起头说:“学习语言?短短3个星期?”
几天后,两名旅居越南的欧洲人写的一本关于河内的书告诉我:“做好心理准备,你花在越南语上的努力从一开头就不会得到认可。你努力想说越南语,可对方很可能回答你一句:‘抱歉,我不会说英语。’”
真能糟糕到这个程度吗?管他的,反正我很快就会知道。
来到越南
我刚一摆脱时差的困扰,就喜欢上了河内。当然,这里又挤又乱又脏。它巨大,喧嚣得几近荒唐,也没有太多公园和历史建筑的点缀。轰鸣的小型摩托车和电三轮把持着这里的街道。发动机、喇叭、建筑工地和电话片刻不停地制造声响,在灰尘、废弃和水蒸气熬成的大气“浓汤”里持续振动。在这里步行是份苦差事,因为人行道差不多全被摩托车给占据了,它们总能以恰到好处的角度,把路给塞得满满的。剩下的空隙里摆满了一排排的衣服和其他商品,路边大排档的厨子、修理工和其他童用规格的家什物件,穿梭于此间的咖啡露台。